IKKY English
日々の出来事や思考、悩みや愚痴、ニュースやお笑い、といったものをとにかく英語にからめてお話します。
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Which?
こんばんは。

英会話の前回の授業で教えてもらった表現。

Congratulations on your promotion! Good luck for your future endeavor.

ってのを同じグループの人が今日他の先生に披露してみたところ、

Endeavor? Um.... That's OK.

って感じで、逆に「なんでそんな大げさなこと言ったん?」みたいな空気になりました。
人によってお祝いの言葉とかの表現は異なるんでしょうかね?
そんなこともあるかと思うので、筆者が使う表現はただ一つ、

I hope you will be happy!

これで十分じゃないっすか。

スポンサーサイト

この記事に対するコメント
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
【2007/08/25 10:34】 | # [ 編集]

承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
【2007/08/28 23:09】 | # [ 編集]


この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
http://ikkyenglish.blog103.fc2.com/tb.php/39-eb00c06f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。