FC2ブログ
IKKY English
日々の出来事や思考、悩みや愚痴、ニュースやお笑い、といったものをとにかく英語にからめてお話します。
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Alma mater
The influenza has finally broken out among the students of my alma mater.
母校って Alma mater っていうらしいですね。ラテン語が語源だとか。
全く聞いたことのない言葉なので眉唾ものですが、アクル様がおっしゃってるので信じましょう。

海外出張禁止令は未だ解除されていないんですが、今度は東京⇔大阪の出張も禁止されるとの噂が。
東京、大阪の部署を兼任してる部長さんとかもいる状況で、ほんとに発令されたらどうなるんでしょう。
特例を認めろと業務部に苦情が殺到したり、テレビ会議の予約がパンクしたりするのかな。
海外出張よりも頻度が高いだけに大問題になりそう。
特に単身赴任の人なんかは困るんでしょうね。

単身赴任って英語で決まった表現あるんかな?早速検索。
husband-alone transfer // job transfer away from one's home // transfer not accompanied by family
何となく決まり文句って感じじゃなさそう。
海外の人は家族を連れて行かない転勤なんてほとんどあり得ないのかも知れませんね。

今日も懲りずに英会話のレビューを一つ。
今回のインフルエンザってどう思う?って聞かれて私が答えたのが、
speading rapidily (急速に広まっている)
それに対して教えてもらった単語。
contagious (接触感染する、人から人へと広がりやすい)
インフルエンザ用語ばっか詳しくなってる気がしますが Never mind.
というわけでみなさん、マスクに手洗いをよろしくお願いします。
スポンサーサイト

この記事に対するコメント

この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
http://ikkyenglish.blog103.fc2.com/tb.php/97-70ca3056
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。